Saturday, September 23, 2017

Talking about different groups in Finnish

Do you know the difference between these words that mean some kind of a group in Finnish?


  1. jengi: Kiva, kun jengi diggaa!
  2. joukkue: Meidän joukkue oli paras!
  3. porukka: Mikä porukka te oikein olette?
  4. ryhmä: Meidän ryhmä voi aloittaa.
  5. tiimi: Kuinka monta koodaajaa teidän tiimissä on?


Here are the definitions:


  1. jengi - a gang. Jengi can be a criminal gang, but it can also be a group of friends or fans.
  2. joukkue  - a (sports) team
  3. porukka - a group of people, often used in spoken language. In some dialect, porukat means parents.
  4. ryhmä - a group, can be people or things.
  5. tiimi - a team, often at work. A loan word from the English team.


Here are the translations:


  1. Kiva, kun jengi diggaa! - It's nice that people like (me)!
  2. Meidän joukkue oli paras! - Our team was the best!
  3. Mikä porukka te oikein olette? - What (kind of a) group are you?
  4. Meidän ryhmä voi aloittaa. - Our group can start.
  5. Kuinka monta koodaajaa teidän tiimissä on? - How many coders do you have in your team?


Ryhmä Hau. Hau is what a dog says in Finnish.

p.s. Haluatko harjoitella puhumista pienessä ryhmässä? Keskitason puhumisen kurssilla on vielä kaksi paikkaa vapaana. 

Friday, September 22, 2017

Keskitason kirjoituskurssi - An intermediate writing course

Oletko menossa keskitason Yki-testiin 11. marraskuuta?
Haluaisitko saada palautetta teksteistäsi ja oppia myös toisten opiskelijoiden teksteistä? Osallistu kirjoittamisen minikurssille! 

Kurssin aikana opiskelijat kirjoittavat viisi tekstiä ja saavat niistä palautetta yhteisen Google-dokumentin kautta. Kirjoitettavia tekstejä on yksi viikossa, ja kaikki näkevät kaikkien tekstit ja opettajan kommentit. Emme tapaa toisiamme kurssin aikana, mutta voimme keskustella kirjoittamalla Google Docsissa. Kurssin hinta on 50 €. 

Kurssin aikataulu: 

  • Ensimmäisen tekstin palautus 1.10. mennessä
  • Toisen tekstin palautus 8.10. mennessä
  • Kolmannen tekstin palautus 15.10. mennessä
  • Neljännen tekstin palautus 22.10. mennessä
  • Viidennen tekstin palautus 29.10. mennessä

Lähetä sähköpostia osoitteeseen hanna.mannikkolahti@gmail.com, jos haluat tilata kurssimateriaalin ja ilmoittautua kurssille.

Suosittelen lämpimästi Harjoitus tekee mestarin 4 -kirjaa. Kirjan lopussa on hyviä kirjoittamisen tehtäviä ja mallitekstejä. 

p.s. Jos haluat tehdä kirjoittamisen kurssin omassa tahdissasi etkä halua näyttää tekstejäsi muille, se on myös mahdollista. Kurssin voi aloittaa milloin tahansa.

Thursday, September 21, 2017

Booking a library book online in Finnish

Onko sinulla kirjastokortti? - Do you have a library card?

If not, go to the nearest library and get one! For online booking, you probably also need a code number that you can get from the librarians.

Varata is to book or to reserve, and varaa is the imperative form of the verb. Once you have found the book that you want, click varaa. Depending on the online booking system, you might have to click saatavuus (availability) before you can see the varaa button.


After that, choose the library from where you want to pick up the book. (I just had to check the English translation of noutopaikka, and according to my library's website, it's a pick-up branch.) Remember to click tallenna varaus, which means save the reservation


Reserving books and dvds is free, but if you don't pick up what you have reserved, you have to pay 2 euros, at least in Central Finland. You'll get a text message when the book is available in your chosen library, and you can go and pick it up from the bookshelf where they collect all the reserved items. The bookshelf is also a fun place to see which books and dvd's people want to borrow! 

Related posts: 


Selkokirjoja. Books in easy Finnish.
Notice that the easy Finnish books are often placed in three different sections in the librabry: children's books, young adult books and adult books. Ask the librarians for help!

p.s. Oletko menossa keskitason Yki-testiin 11. marraskuuta? Tervetuloa puhumisen tai kirjoittamisen kurssille, tai molemmille!

Monday, September 18, 2017

When things are not quite right in Finnish

Here's a list of expressions that you can use when things (or quite often clothes) are not the correct way. First, see if you have heard these ones before:

  1. nurinkurin
  2. päinvastoin 
  3. sikin sokin
  4. takaperin
  5. toisin päin 
  6. väärin päin 
  7. ylösalaisin 

Here are the translations in sentences. Notice that the correct spelling of these expressions is tricky for native Finns as well. Sometimes both forms are correct.

  1. Sun paita on nurinkurin.  - Your shirt is inside out.
  2. tarkoitin päinvastoin. - I meant the the opposite way.
  3. Sun huone on ihan sikin sokin! - Your room is a mess! (You can also say mullin mallin, hyrskyn myrskyn or hujan hajan!)
  4. Sun paita on takaperin. - Your shirt is backwards.
  5. Laita ne kengät toisin päin - Put the shoes the other way round.
  6. kirjoitit tämän d-kirjaimen väärin päin. - You wrote this letter d the wrong way.
  7. Käännä se kakku ylösalaisin. - Turn the cake upside down.

Related post:


Are you looking for something to read in easy Finnish? Or are you looking for a fun gift for a friend who is studying Finnish? Check out my first simplification, Salla Simukka's Punainen kuin veri. You can also follow my Facebook page or follow me on Instagram.


Kirjoja sikin sokin!


p.s. If you are going to take the Yki test in november, you might be interested in my Yki courses: