- Anteeksi, mutta mä en puhu englantia. - Sorry, but I don't speak English.
- Mä puhun paremmin suomea kuin englantia. - I speak better Finnish than English.
- Voitaisko me puhua suomea? - Could we speak Finnish, please? (Note to self: write a post about conditional in passive.)
- Mä ymmärrän, että sä haluat auttaa ja olla kohtelias, mutta.. - I understand that you want to help and be polite, but..
- Mä haluaisin puhua suomea. - I'd like to speak Finnish.
- Mä puhun mieluummin suomea. - I'd rather speak Finnish.
- Sä voit puhua mulle suomea. - You can speak Finnish to me.
- Mä kysyn sitten, jos mä en ymmärrä jotain. - I'll ask if I don't understand something.
Sometimes you really want to explain it:
- Anteeksi, mutta mä en halua puhua englantia, koska mä haluan harjoitella ja oppia suomea, koska mä asun Suomessa. - Sorry, but I don't want to speak English, because I want to practice and learn Finnish, because I live in Finland.
This is probably what most of you think.. Perhaps not the best idea to say these ones aloud.:)
- Mä en kestä tätä! Taas! - I cannot stand this! Again!
- Mä en ole täällä sen takia, että sä voisit harjoitella englantia mun kanssa. - I'm not here so that you could practice English with me.
- Sä et ehkä jaksa kuunnella mun virheitä tai odottaa, kun mä mietin oikeaa sanaa, mutta en mäkään jaksa aina kuunnella sun englantia. - You might not feel like listening to my mistakes or wait while I'm thinking about the correct word, but I don't always feel like listening to your English, either.
You might also like my post about Asking for help with Finnish.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
About the author of this blog:
My name is Hanna Männikkölahti. I am a professional Finnish teacher who gives private online lessons and simplifies books into easy Finnish. You can contact me through www.privatefinnishlessons.com. You can subscribe to this blog from the right-hand banner.