Friday, December 27, 2013

How to use the Finnish word 'väli'

The days between Christmas and New Year's Eve are called välipäivät in Finnish. Väli is a space between times or places, and it is used in many compound words and expressions.

  1. Tämä on vain väliaikaista.
  2. Lähtekää sairaalaan, kun supistusten väli on viisi minuuttia.
  3. Olemme jo puolivälissä.
  4. Haluatko välipalaa?
  5. Tule tänne välittömästi!
  6. Tulkaa välipäivinä kylään!
  7. Masentavaa pitää joululomalla välikausihaalareita!
  8. Kuinka kauan väliaika kestää?
  9. Mitä väliä sillä on?
  10. Minun oli pakko jättää suihku välistä.

Translations

  1. Tämä on vain väliaikaista. - This is only temporary.
  2. Lähtekää sairaalaan, kun supistusten väli on viisi minuuttia.  - Start heading to the hospital when the contractions are five minutes apart.
  3. Olemme jo puolivälissä. - We're already half way there.
  4. Haluatko välipalaa? - Do you want to have a snack?
  5. Tule tänne välittömästi! - Come here immediately!
  6. Tulkaa välipäivinä kylään! - Come and visit us between Christmas and New Year's Eve!
  7. Masentavaa pitää joululomalla välikausihaalareita! - How depressing to wear the spring/fall overalls on Christmas vacation! (The term välikausi is used for spring and fall, the seasons between winter and summer, in association with children's clothing.)
  8. Kuinka kauan väliaika kestää? - How long does the intermission last?
  9. Mitä väliä sillä on? - What difference does it make?
  10. Minun oli pakko jättää suihku välistä. - I had to skip the shower.


About the author of Random Finnish Lesson: 

My name is Hanna Männikkölahti. I am a professional Finnish teacher who gives private online lessons and simplifies books into easy Finnish. Please read more in www.linktr.ee/hannamannikkolahti and follow this blog, if you want to be the first one to know when I post something new.


Saturday, December 21, 2013

Declining the Finnish numbers

"Always use partitive after the numbers that are bigger than 1." 

You've probably heard that many times, but I'm sure you've also noticed that sometimes the numbers themselves appear in different cases, and look strange. If the number is in some other case, the partitive rule doesn't apply, but you have to have the following word in the same form as well. Here's a post about the numbers in genitive and partitive forms. Kiitos ideasta, Christina!

Partitive


  • yhtä: Sä muistutat yhtä mun kaveria. - You remind (me) of a friend of mine.
  • kahta: Minä puhun vain kahta kieltä. - I speak only two languages. 
  • kolmea: Luen kolmea kirjaa yhtä aikaa. - I'm reading three books at the same time. 
  • neljää: Opiskelen neljää kieltä. - I study four languages.
  • viittä: Mä katson säännöllisesti viittä eri tv-sarjaa. - I watch regularly five different tv series. 
  • kuutta: Mä olen käynyt katsomassa jo kuutta asuntoa. - I've already gone to see six apartments.
  • seitsemää: En jaksa juosta seitsemää kilometriä. - I can't run for seven kilometres. 
  • kahdeksaa: Minä tilaan kahdeksaa eri aikakauslehteä. - I subscribe to eight different magazines. 
  • yhdeksää: Minulla ei ole yhdeksää euroa. - I don't have nine euros.
  • kymmentä: Muista tulla ennen kymmentä! - Remember to come before ten!

Genitive


  • yhden: Mä haluan kertoa sulle yhden jutun. - I want to tell you one thing. 
  • kahden: Asun kahden kämppiksen kanssa. - I live with two flatmates. 
  • kolmen: Soitan sinulle kolmen jälkeen. - I'll call you after three o'clock.
  • neljän: Mä tein sen mun neljän kaverin vuoksi. - I did it because of my four friends. 
  • viiden:  Hän reputti kokeen viiden pisteen takia. - He failed the exam because of five points. 
  • kuuden: Mun piti pysähtyä kuuden kilometrin kohdalla. - I had to stop at six kilometres. 

Notice how the genitive of the numbers 7-10 are the same as the basic form:

  • seitsemän: Ota kakku pois seitsemän minuutin päästä. - Take the cake out after seven minutes. 
  • kahdeksan: Mä tulen takaisin kahdeksan päivän kuluttua. - I'll come back after eight days.
  • yhdeksän: Tämä on yhdeksän tunnin lento. - This is a nine hour flight. 
  • kymmenen: Meillä on kymmenen vuoden vuokrasopimus. - We have a ten year rental contract. 

Once you know the genitive form, just drop the n and add the other case ending.

  • viisi > viiden > viideltä: Minulla on opiskelijoita viideltä mantereelta. - I have students from five continents.
  • kuusi > kuuden > kuudessa: Olen asunut kuudessa eri maassa. - I've lived in six different countries.

Related posts:




About the author of Random Finnish Lesson: 

My name is Hanna Männikkölahti. I am a professional Finnish teacher who gives private online lessons and simplifies books into easy Finnish. Please read more in www.linktr.ee/hannamannikkolahti and follow this blog, if you want to be the first one to know when I post something new.

Friday, December 20, 2013

How to stay and leave in Finnish

  • Jää tänne! - Stay here!
  • Älä jätä minua! - Don't leave me!

Jäädä is to stay, to remain. Jättää is to leave something or somebody. Wherever you stay or whatever you leave, in Finnish, you do it into somewhere. (Or to someone.) Sometimes the verbs might also take some other endings. Here are the four important forms of both verbs and some example sentences with translations.

Jäädä, jään, jäin, jäänyt                        


  1. Mun lompakko jäi kotiin.
  2. Minne te jäitte? 
  3. Aiotko jäädä sänkyyn koko päiväksi? 
  4. Voisinpa jäädä tänne koko viikoksi!
  5. Miksi sinä et jäänyt aamiaiselle?
  6. Murhan motiivi jäi epäselväksi. 
  7. Pakastinarkku jäi tutkimatta.

Translations:

  1. Mun lompakko jäi kotiin. - I left my wallet at home. (My wallet stayed at home.)
  2. Minne te jäitte? - Where were you? (Where did you stay?)
  3. Aiotko jäädä sänkyyn koko päiväksi? - Are you going to stay in bed all day?
  4. Voisinpa jäädä tänne koko viikoksi! - If I could only stay here for the whole week!
  5. Miksi sinä et jäänyt aamiaiselle? - Why didn't you stay for breakfast?
  6. Murhan motiivi jäi epäselväksi. - The motive of the murder was left unclear.
  7. Pakastinarkku jäi tutkimatta. - The freezer box was left uninvestigated.


Jättää, jätän, jätin, jättänyt


  1. Mä jätin mun lompakon vahingossa kotiin.
  2. Älä jätä minua tänne!
  3. Voitko jättää sen oven auki?
  4. Miksi sinä et jättänyt meille mitään?
  5. Kirjailija jätti lopun epäselväksi.
  6. Poliisi jätti pakastinarkun tutkimatta.

Translations:

  1. Mä jätin mun lompakon vahingossa kotiin. - I accidentally left my wallet at home. 
  2. Älä jätä minua tänne! - Don't leave me here!
  3. Voitko jättää sen oven auki? - Can you leave the door open?
  4. Miksi sinä et jättänyt meille mitään? - Why didn't you leave anything for us?
  5. Kirjailija jätti lopun epäselväksi. - The author left the end unclear.
  6. Poliisi jätti pakastinarkun tutkimatta. - The police left the freezer box uninvestigated. 



About the author of Random Finnish Lesson: 


My name is Hanna Männikkölahti. I am a professional Finnish teacher who gives private online lessons and simplifies books into easy Finnish. Please read more in www.linktr.ee/hannamannikkolahti and follow this blog, if you want to be the first one to know when I post something new.  

Thursday, December 19, 2013

How to use the Finnish verbs 'löytää' and 'lyödä'

These two verbs are often mixed, probably because of the diphtongs öy, and öi are kind of tricky anyway. I hope that this post helps you to remember the difference.

Löytää is to find, and its four important forms are löytää, löydän, löysin and löytänyt.


  • Sinun on pakko löytää se avain. - You must find the key.
  • En löytänyt sitä mistään. - I didn't find it anywhere. 
  • Minä kyllä löydän sen! - I'll definitely find it!
  • Kuka tämän löysi? - Who found this?
  • Mistä sinä löysit tämän? - Where did you find this? (Notice that we find from somewhere.)
  • Ihanaa, että löysin sinut! - How lovely that I found you!

Lyödä is to hit, to punch. The four important forms are lyödä, lyön, löin and lyönyt.


  • Älä lyö! - Don't hit!
  • Kumpi löi ensin? - Who punched first?
  • En minä lyönyt! - It wasn't me who hit!
  • Ei saa lyödä! - No hitting!
  • Miksi sinä löit pikkusiskoa? - Why did you hit your little sister?
  • Onko sinua koskaan lyöty? - Have you ever been punched?

Katso video: https://www.youtube.com/watch?v=4PwIcXDnK8c 


Lue lisää: 





About the author of Random Finnish Lesson: 


My name is Hanna Männikkölahti. I am a professional Finnish teacher who gives private online lessons and simplifies books into easy Finnish. Please read more in www.linktr.ee/hannamannikkolahti and follow this blog, if you want to be the first one to know when I post something new. 

Sunday, December 15, 2013

How to use the Finnish words 'luona', 'luota' and 'luokse'

This is how you talk about being at someone's home or at someone's presence.


  • Olin koko illan Elinan luona. - I spent the whole evening at Elina's place. 
  • Tuletko sinä konserttiin suoraan Elinan luota? - Will you come to the concert straight from Elina's place?
  • Tuletko huomenna Elinan luokse? - Will you come to Elina's place tomorrow? (You can also say Elinan luo.)

If you want, you can skip the whole word and use the external local endings instead:


  • Olin koko illan Elinalla. - I spent the whole evening at Elina's place. 
  • Tuletko sinä konserttiin suoraan Elinalta? - Will you come to the concert straight from Elina's place?
  • Tuletko huomenna Elinalle? - Will you come to Elina's place tomorrow? 

Terveisiä Elinalle! - Greetings to Elina!




Lue lisää: 




About the author of Random Finnish Lesson: 


My name is Hanna Männikkölahti. I am a professional Finnish teacher who gives private online lessons and simplifies books into easy Finnish. Please read more in www.linktr.ee/hannamannikkolahti and follow this blog, if you want to be the first one to know when I post something new.  

Thursday, December 5, 2013

Lahjaideoita - Gift ideas

Do you still need a christmas gift for someone? Here are some ideas.

  • Soiva laulukirja - A song book that plays the melodies. This is really, really good, and can entertain kids for hours. And you'll learn Finnish, too. (Read about the soiva grammar here.)

  • Taidepakka - A deck of A5 size cards about the masterpieces of Finnish art. Stylish, sophisticated and educational! Also, if you're ever going to visit Ateneum in Helsinki, it's good to know something about the artwork beforehand.



  • Finally, why not surprise your friend and book a Finnish class in Skype? Or in Jyväskylä, if you live here. Since my first session is free, this gift doesn't even cost anything for you. You can also arrange some quality time with your friend and start taking Finnish lessons together! Only your imagination is the limit. 

Tuesday, December 3, 2013

Söpö

Finland has voted! According to Ilta-Sanomat, these are the three cutest teen idols. Usually the word söpö is used when referring to babies, toddlers, animals and teen idols.

  • söpö - cute
  • söpömpi - cuter
  • söpöin - the cutest

If you see something cute happening (like these dancing bears), you can just say Söpöä! - How cute! In this case, you could also use the plural partitive Söpöjä!

Monday, December 2, 2013

Having to do something in Finnish

Here's a post about how to express necessity in Finnish.

First of all, whoever has to do something, is strangely in the genitive form:


  • minun (minä)
  • sinun (sinä)
  • hänen (hän)
  • meidän (me)
  • teidän (te)
  • heidän (he)
  • Kallen (Kalle)
  • Mikon (Mikko, notice the consonant change.)
  • George Clooneyn (George Clooney, notice how you only declinate the last name.)


The first verb is always in the third person singular form:


  • pitää (have to)
  • täytyy (have to)
  • on pakko (must)

Ta-daa, here are the sentences:


  • Minun täytyy ostaa uusi takki. - I have to buy a new jacket.
  • Minun pitää ostaa uusi takki. - I have to buy a new jacket. 
  • Minun on pakko ostaa uusi takki. - I absolutely must buy a new jacket. 

In the negative sentences, use the verb tarvita.

  • Minun ei tarvitse ostaa uutta takkia. 

In past tense, it goes like this:



  • Minun täytyi ostaa uusi takki. - I had to buy a new jacket.
  • Minun piti ostaa uusi takki. - I had to buy a new jacket. 
  • Minun oli pakko ostaa uusi takki. - I absolutely had to buy a new jacket.
  • Minun ei tarvinnut ostaa uutta takkia. - I didn't have to buy a new jacket.  

(If you are a beginner, you might want to stop reading now.)


Perfect tense:


  • Minun on täytynyt ostaa uusi takki. - I have had to buy a new jacket.
  • Minun on pitänyt ostaa uusi takki. - I have had to buy a new jacket. 
  • Minun on ollut pakko ostaa uusi takki. - I absolutely have to buy a new jacket. 
  • Minun ei ole tarvinnut ostaa uutta takkia. - I haven't had to buy a new jacket. 

If you want to say should, just add the conditional isi. This works only in present and perfect tenses.


The conditional in present tense:



  • Minun täytyisi ostaa uusi takki. - I should buy a new jacket.
  • Minun pitäisi ostaa uusi takki. - I should buy a new jacket. 
  • Minun olisi pakko ostaa uusi takki. - I would absolutely have to buy a new jacket. 

The conditional in perfect tense:


  • Minun olisi täytynyt ostaa uusi takki. - I should have bought a new jacket.
  • Minun olisi pitänyt ostaa uusi takki. - I should have bought a new jacket.
  • Minun olisi ollut pakko ostaa uusi takki. - I would have absolutely had to buy a new jacket. 

If you want to ask something, just add ko or to the verb.

  • Pitääkö minun ostaa uusi takki? - Do I have to buy a new jacket?
  • Pitikö minun ostaa uusi takki? - Did I have to buy a new jacket?
  • Pitäisikö minun ostaa uusi takki? - Should I buy a new jacket?
  • Olisiko minun pitänyt ostaa uusi takki? - Should I have bought a new jacket?

Notice the tiny difference between these two sentences: 

  • Eikö sinun pitänyt ostaa uutta takkia? - Didn't you have to buy a new jacket?
  • Eikö sinun pitänyt ostaa uusi takki? - Weren't you supposed to buy a new jacket?

About the author of Random Finnish Lesson: 


My name is Hanna Männikkölahti. I am a professional Finnish teacher who gives private online lessons and simplifies books into easy Finnish. Please read more in www.linktr.ee/hannamannikkolahti and follow this blog, if you want to be the first one to know when I post something new.